le grand blue
映像と音楽が、涼しさへといざなってくれる素晴らしい作品。
ロザンナ・アークエットの魅力が溢れています。
La Gloire de mon père
My Father's Glory
マルセルの夏(邦題)
美しい情景とともに、誰しもが感じる子供の頃の感覚を呼び覚ます良作。
原作者のマルセル パニョルの子供の頃の思い出を描いているものです。
マルセルのプロバンス3部作の1つ、
La Gloire de mon pèreは亡き父の姿をメインに
Le Château de ma mère
My Mother's Castle
マルセルのお城(邦題)
は母との夏をメインに振り返る作品です。
事件や、悪人等は、まったく出てこない…故に、つまらない映画だと評する人も
いるようですが
そんな日々が、振り返ると両親の温かい愛情であふれていたと、見る人は、受け取ることができるのではないでしょうか。
フランスの文豪の言葉に下記の言葉があります。
Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre.
Victor Hugo
わたしは悲しい時、あなたを思う、ちょうど真冬に太陽を恋しく思うように。
わたしはうれしい時、あなたを思う、ちょうど燦々と照りつける太陽のもとで日陰を恋しく思うように。
日差しを遮ってくれている木陰のありがたさが、この映画の美しさになってるように思います。
忘れていました。
真夏の名画 夜の大走査線(邦題)
熱さを感じながら聴くレイチャールズの曲
シビレます。
コンビものの開祖ともいえる不朽の名作